Home
Recent Entries Friends Archive User Info Tags To-Do List

Advertisement

Customize
 
 
 
 
 
 
Слушайте, филолог в ах*** ах каком уже клине
мне тут утверждают, что правильно говорить В КАКУЮ ЦЕНУ
а мне кажется по какой цене? сколько стоит? но не в какую цену...
 
 
 
 
 
 
Я всегда говорю "Сколько стоит?"
может еще правильно говорить "почём"?
угу
меня настолько забили уверенностью в том что так и надо говорить!!!
на самом деле, нельзя так говорить! сколько стоит или по какой цене на края))
http://dic.academic.ru/dic.nsf/mas/51024/почём
форма "в какую цену" там указана как разговорная, альтернатива - опять таки разговорная: по какой цене
---
мне не нравится. согласна
вот же... не так. почем - это разговорная форма "в какую цену"-"по какой цене"
у більшості лікарів є своя тіпа-панацея, засіб, який вони радять 70% своїх пацієнтів незалежно від хороби. Заскок такий. От і у філологів те саме.
ааа?
а, по-моему, "в какую цену" звучит как из уст бабины из деревни. ну совсем уж суржиково. мне так кажется. оно мне ухо режет пиздец как. у меня же это все на интуитивном уровне :)
как бы не хочу никого расстраивать, но действительно правильно говорить "в какую цену". всем чмаке))))ггг
ДОКАЖИ
если ты требуешь доказательства лингвистическо-литературно-филологической аксиомы - это говорит о том, что ты не знаешь языка на котором говоришь =)))
я сомневаюсь в правильности употребления именно этой фразы,а то что ты сказал......какая то белиберда
всенепременно... кто б сомневался... джоурналист in air))) lol))
а + б = б + а
короче по моему кто как предпочтет, так и скажет
и нефиг навязывать свое, ибо трата времени
навязывать правильную речь?;)
ДА УЖ И ПРАВДА НЕ НАДО - ПУСТЬ ВСЕ ГОВОРЯТ НА СУРЖИКЕ
в данном случае В КАКУЮ ЦЕНУ = сколько стоит
и вообще, используемые нормы языка определяются не тем, как говорят филологи, а как это используется у носителей языка, конечно если их количество не 1,2 а много...
если многие гговорят неправильно - это не повод не знать язык
ок, вот представим, что 10 миллионов людей говорят вот так то..... это ошибка или диалект? я про то, откуда вообще берется язык )
есть правила
а кто их создает?
бля ............. ученые!
хохо! вот к этому я и вел )) в этом кроется ошибка, ибо лингвисты изучают язык, это их предмет изучения. а вот сам язык определяется теми нормами, которые были созданы носителями языка, миром. мы же не можем сказать что правило притяжения тел придумали ученые... есть явление, они его лишь описывают. так вот с языком так же )
боже какой бред
есть словари и правила, смена которых долго доказывается и изучается
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0

"Язык не дан лингвисту в прямом наблюдении; непосредственно наблюдаемы лишь факты речи, или языковые явления, то есть речевые акты носителей живого языка вместе с их результатами"

правила это лишь описание фактов, реальности, она меняется, и если ученый Вася Пупкин не сменил правило - это не значит что явления нет как такового... изначально институция изучения речи как таковая вообще то была создана для создания таких правил, дабы в разных концах государств (хотя термин государство здесь не совсем уместен), могли однозначно изъясниться, и дабы внести некий стандарт в человеческую речь.
это само собой разумеется, что общество должно быть образовано, ПРАВИЛЬНО ГОВОРИТЬ И ПИСАТЬ, НО(!) между тем не стоит забывать что в социуме происходят некоторые события, которые в частности изменяют и то, как люди говорят, и это в ввиду распространенности имеет отображение в общепринятых правилах. И как бы не было печально, но если все люди нашей страны будут говорить тебе неграмотно превед, и так на протяжении десятилетий - это станет общепринятой нормой и войдет в словари.

это я к чему, что В КАКУЮ ЦЕНУ = СКОЛЬКО СТОИТ

=)

ЗЫ я не плохой, и мне интересно где я ошибаюсь в данной позиции
ЗЗЫ я порой так увлекаюсь мыслями что завтыкиваю следить за склонениями ))
согласно твоей теории теперь мне нуэно говорить тудой сюдой торТами позвОнишь и пр, потому что так гговорит миллион неграмотных?
хер вам!))
если 50 миллионов будут так говорить - тогда да )
нет!
если 50 миллионов будут биться оловой о стенку - я не буду
я хоть и не знаток мовы, но мне все равно кажется, что "в какую цену" это какой-то филологический урод.
по-русски правильно "сколько стоит" или "по какой цене" в крайнем случае.
Может это зависит от того, какой язык? русский или украинский???
а я вас недавно видел в метро)) думал даже подойти поздороваццо, но решил не отвлекать от прослушивания музла в наушниках))
можно и подходить
но я немножко обічно пугаюсь
социофобия знаете ли
Ср.:
В какую цену?
В какую деревню? В какой колхоз? В какое село?

По какой цене?
По очень низкой цене. По весьма высокой цене.
спасибо, клин уже прошел, но тода конкретно масса народу пыталась меня забить с моим мнением

Advertisement

Customize